Кубок метелей - Страница 46


К оглавлению

46

Вот поднималась метель, как воздушная, белая игуменья, изогнулась атласным станом под окном, а хладные ее пальцы в стрекотанье ледяных четок плеснули серебряной волной муаровой мантии, точно засвиставшими в небо крыльями: так она тянулась к окну; из-под ее ресниц нежно взирали пустые небеса, нежно; руками точно терзала алмазы шелковых своих риз, разорванных бледными клочьями; а зов слетал с ее уст восторженным стенаньем.


Многокрестное кладбище, терзаемое порывом, страстным гласом стенало, в любовной ширило пытке свои лампады – огневые, янтарные очи, – пурговыми лопастями свеиваясь, точно в час брачный свеивалась фата, истерзанная невестой; оно потрясало руками – десятками крестов, – к Нему тянулось старинным томлением.

...

notes

1

Метнер Николай Карлович (1879–1951) – русский композитор и пианист.

2

Минотавр – в греческой мифологии чудовище, полубык, получеловек, рожденный женой критского царя Миноса от священного быка бога Посейдона. Минос заключил Минотавра в лабиринт. Афинский герой Тесей убил Минотавра.

3

Кузмин Михаил Алексеевич (1875–1936) – русский писатель и композитор. Примыкал к символизму, затем к акмеизму. Ему принадлежит музыка к пьесам А. Блока «Балаганчик», А. Ремизова «Бесовское действо», Шекспира «Крещенский вечер» и др.

4

«Вена» – петербургский ресторан, посещаемый писателями и деятелями искусства.

5

Зигфрид, Брунгилъда – герои цикла музыкальных драм Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга»; либретто было создано композитором на основе скандинавского эпоса VIII–IX вв. «Эдда» и средне-верхненемецкого эпоса XIII в. «Песнь о Нибелунгах».

6

Шестов Лев (настоящие имя и фамилия Лев Исаакович Шварцман) (1866–1938) – русский философ-иррационалист и писатель, представитель экзистенциализма.

7

Ектения – моление, содержащее в себе молитвы-просьбы, обращенные к Богу и завершающиеся словами: «Господи, помилуй» и «Подай, Господи».

8

Пурпуры Содома и Гоморры – Содом и Гоморра – в библейской мифологии два города у устья реки Иордан, жители которых погрязли в распутстве и за это были испепелены огнем, посланным с небес.

9

«…и в виссон облекся белый…» – виссон – драгоценная тонкая и легкая белая и пурпурная льняная ткань.

10

Ненюфары – водяные лилии.

11

Киновия (греч.) – общежительная обитель.

12

Полиелей – пение псалмов во время утрени, прославляющих бога: «Хвалите имя Господне» и др.

13

Потир – богослужебный сосуд в виде чаши, в котором во время литургии находятся Святые Дары.

14

Рясофорная – монастырская послушница, получившая от настоятельницы благословение носить рясу с клобуком.

46